Банки и финансыразделитель ссылочного текста №_9_2023, сентябрь 2023

Чувство гордости

Кризис & Миграция | Александр ТАНАС

Подавляющее число граждан РМ редко испытывают гордость за свою страну, что стопорит процесс болезненных реформ, которые как воздух нужны экономике. Но это не означает, что такого приятного чувства, как гордость за страну, не существует вообще. Гордость за Молдову и ее граждан испытает любой, кто ознакомится с историями успеха молдаван в Португалии.

Уже после двух-трех историй, известных в современном португальском обществе, невольно задаешь себе логичный вопрос: почему десятки тысяч граждан РМ становятся успешными в чужих странах, где им все нужно начинать с нуля, а не в своей родной стране?
В нынешних ситуациях Молдовы и Португалии есть схожие детали. Обе страны сейчас переживают политический кризис. Правда, у Молдовы он приобрел затяжной характер, тогда как в Португалии случился неожиданно, поскольку парламент не одобрил жестких мер правительства, направленных на стабилизацию экономической ситуации.

И в одной и в другой стране есть левые партии, считающие, что власти Кишинева и Лиссабона ведут неправильную политику в государстве, которая не дает гражданам уверенности в будущем. К примеру, чего стоят заявления левых Португалии о выходе страны из зоны евро в целях проведения собственной денежно-кредитной политики. Для многих такие призывы - шок, потому как такие предложения звучат куда радикальнее левых партий Молдовы, призывающих  присоединиться к Таможенному союзу России, Казахстана и Белоруссии, не учитывая того, что подавляющее число граждан РМ поддерживают стратегическую цель внешней политики – членство РМ в Евросоюзе.

Схожесть стран проявляется еще и в том, что и Португалия и Молдова сравнительно маленькие по территории и населению государства. Их объединяет бедность, хотя, конечно, нельзя сравнивать уровень жизни молдаван и португальцев, потоку как он явно не в пользу первых. А чтобы не быть голословным,  назову средний  уровень зарплат, который в Молдове составляет 185 евро, в Португалии он - 650 евро, а в ее столице – Лиссабоне – 900 евро. И, тем не менее, до вступления в Евросоюз Румынии и Болгарии, Португалия была самой бедной страной в нем.

На фоне подползающего к Португалии экономического кризиса обещания ее политиков избирателям "легкой жизни" идут вразрез с предложениями из Брюсселя, суть которых сводится к затягиванию поясов, экономии, сокращению капитальных инвестиций, которые все эти годы так щедро делало государство. И в этом государству надо отдать должное, потому как дороги в стране, если их можно сравнивать с дорогами в Молдове, - ИДЕАЛЬНЫЕ!

Со стороны иностранного журналиста, казалось бы, все просто и понятно: Португалия подошла к черте, когда новые займы становятся дороже, потому что ситуация в экономике не гарантирует возврата внешних суверенных долгов.     
Но почему, скажем, в Германии и северных странах-членах Евросоюза нет таких острых проблем, как в других южных странах зоны евро?

«Немцы – это немцы, а население южных стран – это совсем другое, - объясняет экономист Miguel St. Aubyn. - Португалия – страна третьего мира. Когда Колумб открывал Америку, то португальцы уже были в Японии. К примеру, треть населения Люксембурга – португальцы. Португалия была страной иммигрантов, а за 20 лет, наоборот, в нее охотно приезжали не только выходцы из бывших португальских колоний – Бразилии и стран Африки, но и выходцы из стран Восточной Европы, в частности из Молдовы и Украины», - поясняет экономист Miguel St.Aubyn.

Конвергенция экономики

Перемены к лучшему в португальской экономике связывают с ее конвергенцией, когда товары и услуги станут конкурентоспособными. Открыто о кризисе в экономике заговорили в 2009 г., хотя первые его признаки и симптомы проявлялись уже в 2001 г., когда стало очевидно, что дефицит бюджета медленно, но уверенно стал расти.

В ЕС разные уровни жизни населения. В Португалии, к примеру, большинство показателей ниже средних по ЕС. Хотя ее граждане хотели бы жить, как в Германии, но производство в стране ниже развитых стран.

«Мы, португальцы, работаем дольше, чем в странах ЕС, но производим меньше. Да и цены у нас ниже, чем в странах Евросоюза», - отмечает Miguel St.Aubyn.

С момента вступления Португалии в ЕС в 1986 г. ее экономика дрейфовала из производства в сторону услуг. Примерно 75% услуг и товаров экспортируется в ЕС, а 25% - в другие страны. Все это время у власти находились центристы и левые. Последний премьер-министр от Социалистической партии Жозе Сократеш, выиграв в 2005 г. выборы, стал бороться с дефицитом бюджета, но в связи с глобальным финансовым и экономическим кризисом в 2008-2009 гг. дефицит стал расти быстрее. Премьер, согласовав программу жестких мер в Европейской комиссии, представил ее парламенту страны, но не получил вотума доверия и вынужден был подать в отставку. Его правительство теперь исполняет обязанности до появления нового парламента, который португальцы изберут 5 июня.    

С обострением кризиса в Португалии редко, но слышны голоса тех, кто ставит под сомнение пребывание страны в зоне евро, как и само член-ство в ЕС. Правда, публично об этом говорят лишь крайне левые и экстремистские силы - к примеру, сталинисты и троцкисты. Что же до экспертного сообщества, то его члены не избегают ответов на такие предложения, высказывая экспертную точку зрения.

Miguel ST.AUBYN:
Принадлежность Португалии к ЕС и зоне евро дает и плюсы и минусы. Естественно, что нам было легче войти в зону единой европейской валюты, нежели оставаться в стороне на краю континента. Мы получили огромные преимущества от членства в Евросоюзе. Но сейчас, когда в экономике нужны жесткие меры, стране не хватает эффективных рычагов управления, в частности - проведения собственной денежно-кредитной политики. Я думаю, что распад ЕС дорого обойдется всем его членам. К примеру, Португалии пришлось бы возвращать огромные суверенные долги в евро и сразу, не растягивая их по времени.

Среди экспертов есть четкое понимание того, что экономика нуждается в структурных преобразованиях, для чего следует менять политику государства, чтобы оно сконцентрировалось не на «дорогах, скоростных поездах, а на экспорте товаров, услуг и увеличении за счет этого доходов населения».

Советник президента Португалии Vitor Bento говорит о том, что португальские семьи перестали накапливать деньги из-за растущего потребления. Дальше его рост просто невозможен, пока в экономике не будет роста и не начнут увеличиваться доходы людей.

Vitor BENTO: Мы не можем с помощью денежных инструментов повлиять на многие процессы в экономике, находясь в еврозоне. Поэтому нам нужно проводить более сложные реформы в микроэкономике. Это мучительно долгий период приспособления. У всех стран есть четкое понимание того, что выход из зоны евро – это не решение проблем. Просто ряду стран ЕС нужны глубокие реформы экономик, примерно такие, какие в свое время провела Германия. В этом заключается новый вызов, который предстоит решить ЕС и зоне евро.

Для Португалии однозначно придется сокращать вес государства в экономике, что приведет к урезанию расходов социальных программ. Государству придется сконцентрировать инвестиции на главном, что могло бы дать отдачу в два-три года и нашло бы отражение в доходах населения.

Такие цели не найдут поддержки у какой-то части населения, которая и дальше хочет жить по-прежнему, тратя больше, чем получает доходов, но возможностей на это у государства больше нет. Настроениями этой категории людей стараются воспользоваться левые силы, у которых, как говорят португальские эксперты, не было советской «перестройки» и «гласности».
Большинство аналитиков Португалии исключает повторение греческого варианта, несмотря на то что португальцы во многом схожи с греками. В Португалии средний возраст выхода на пенсию мужчин составляет 67 лет, тогда как в Греции он - 53 г. В отличие от Греции величина государственного долга у Португалии к ВВП на 60% меньше.

Португальская экономика росла за счет двух вещей: с одной стороны - за счет ЕС, а с другой - за счет динамично развивающейся мировой экономики. Португальцы усиленно развивали экономику, чтобы соответствовать требованиям зоны евро: инфляция - не выше 1,5% трех лучших стран ЕС, ставки по кредитам - не выше 1,5-2% передовых стран ЕС, дефицит бюджета - не более 3% к ВВП, а государственный долг - не выше 60% ВВП.

Vitor BENTO, экономист, создатель Фондовой биржи, советник президента Португалии: Реально у нас данные показатели были выше, и нам пришлось их снижать, приводя в норму. Со вступлением в ЕС к нам пришли инвестиции, приток капитала был огромным. Уже через два года стало ясно, что Португалия станет членом зоны евро. Это создало эйфорию – ставки в банках упали, население получило доступ к кредитам. В 1980-е годы ставки были на уровне 30%, а когда они снизились до 5%, люди поняли, что можно брать в долг, потому как доходы позволяют выплату кредитов. Это привело к буму потребления. У экономических агентов появился рост производства, экономика росла за счет внутреннего потребления. Импорт рос быстрее экспорта, что привело к перегреву экономики. Зарплаты интуитивно продолжали расти, а продуктивность труда - нет. Импорт становился дешевле, а экспорт все падал и падал. Внешний дефицит привел к тому, что государству приходилось влезать в долги примерно на 10% к ВВП ежегодно.

Что произошло?

Мировая экономика была полна дешевых денег, которые запросто можно было брать в долг. Но все быстро закончилось, потому как с мировым финансовым кризисом дешевые деньги стали недоступны. Кто привык жить в долг,  разочарован. Все больше португальцев стали ощущать, что долги не по силам выплачивать. Спрэд растет, деньги для Португалии становятся дороже, а новые займы государству делать все сложнее и сложнее.

Сейчас Португалия нуждается в новых инвестициях - с одной стороны, а с другой - в жесткой экономии, чтобы создавать конкурентоспособную экономику. В обществе нарушился баланс. Потребление нужно снизить до уровня доходов. Это болезненно, и вряд ли обойдется без жертв. В 2011 г. государство хочет  выдержать дефицит бюджета на уровне 4,6% к ВВП, в 2012 г. – 3% и в 2013 г. – 2%.

Известно, что когда экономика теряет силу, первыми страдают эмигранты, потому как в стране, с одной стороны, сокращается число рабочих мест, а с другой стороны - падает оплата труда. Многие выходцы из Молдовы и Украины, которые в Португалии занимают ведущие позиции после эмигрантов из стран бывших португальских колоний, почасовой тариф с 8-10 евро упал уже до 4-6.
Хоть рука сопротивляется писать это, но все те, с кем довелось общаться за время командировки, не собираются возвращаться домой, поскольку у всех есть твердая уверенность, что Португалия быстро справится с кризисом, и жизнь здесь вернется в прежнее русло. Выходцы из Молдовы признают, что их нынешнее положение во многом ухудшилось из-за кризиса, многие из них потеряли высокооплачиваемую работу, но их нынешний социальный статус в Португалии намного привлекательнее того статуса, которым они обладали у себя на Родине, в Молдове.  

Справедливости ради следует признать, что никто из моих собеседников не брал на себя смелость советовать соотечественникам приезжать в Португалию сейчас, как они это сделали в конце 1990-х годов. Мне показалось, что в среде эмигрантов из Молдовы бытует негласное мнение о том, что «золотой век» эмиграции в Португалию закончился и что он вряд ли скоро вновь наступит.
«Это будет очень ответственно, если кому-то посоветовать, чтобы приезжал сюда. Сейчас здесь устроиться гораздо сложнее, чем
это можно было делать до 2005 г.», - заметил один из эмигрантов.
Обыватели и некоторые чиновники в Португалии на полном серьезе говорят о том, что кризис в их стране спровоцировали рейтинговые агентства, которые поступили «несправедливо», резко понизив рейтинг страны. Но факты – вещь упрямая. Большой внешний долг Португалии и падающие рейтинги пугают кредиторов, которые готовы покупать ЦБ государства, но уже под более высокую доходность в связи с увеличившимися рисками.

Дефицит бюджета Португалии в 2010 г. составил 8,6% ВВП, а не 7%, как прогнозировалось ранее. По этой причине доходность 10-летних государственных облигаций подскочила до 8,4% и уже находится на уровне, который был у бумаг Греции и Ирландии, когда они обратились за помощью в Евросоюз и МВФ.

Кишинев - Лиссабон - Кишинев

P.S. Редакция Б&Ф благодарит посольство РМ в Португалии и лично посла Валерия Туря за содействие и поддержку, оказанные во время командировки.  

 

 

 

Нереальный оптимизм

Сложная и нестабильная ситуация в Португалии отражается не только на ней, но и на зоне евро, что не может не беспокоить европейцев, страны которых входят в Евросоюз. Но у главы постоянного представительства Европейской комиссии в Лиссабоне Маргариды МАРКУС довольно оптимистичные настроения. Она считает, что Португалия быстро преодолеет экономический и политический кризис, и даже, может быть, не попросит денег из стабилизационного фонда ЕС и МВФ. Правда, ситуация в экономике усугублялась такими быстрыми темпами, что уже через пять дней после коллективного интервью журналистов Молдовы, Украины, Белоруссии и России с госпожой Маркус Португалия попросила помощи у Евросоюза в размере 75 млрд. евро.


Вопрос: Какова была структура реформ в Португалии за время пребывания в ЕС?

М.М.:
Я могу с уверенностью сказать, что если бы Португалия не была членом ЕС, то ситуация сейчас в стране была бы намного сложнее. Национальная валюта - эскудо не смогла бы конкурировать с другими валютами. Лиссабон в 1977 г. попросил членства в ЕС. Это случилось на третий год после революции. Мнения в португальском обществе тогда были разные: те, кто поддерживал отношения с Коммунистической партией СССР, были против, но были и те, кто ратовал за вступление в ЕС. Мы сумели демократизировать страну и вступить в ЕС, получив громадные инвестиции на структурные преобразования экономики.

В: Требования ЕС и ЕК к Португалии?

М.М.:
Главное требование – сократить дефицит бюджета, а для этого страна должна уменьшить расходы. Стабилизационный фонд ЕС на две трети состоит из денег стран-членов союза, и на одну треть - из денег МВФ. Экс-премьер делал все, для того чтобы не прибегать к помощи из фонда, считая ее крайне невыгодной  для португальского народа.

В: Удастся ли за счет собственных сил справиться с кризисом?

М.М.:
Это есть цена, которую приходится платить за демократию. Правительство предложило меры выхода из кризиса, согласовало их с Европейской комиссией, но парламент их не поддержал. Значит, нужно новое правительство, а это выборы, потом новая программа вывода экономики из кризиса, протесты на улицах... Но я не думаю, что в Португалии это будет иметь такие последствия, как в Греции.

В: Как сильный евро влияет на экономику Португалии?

М.М.:
Одна из проблем зоны евро – сильная валюта. Долгое время евро равнялся $1, но потом евро стал крепнуть. Из-за крепкого евро пострадала Германия. Многие португальские товары стали неконкурентоспособными из-за дорогой рабочей силы, которая теперь дешевле в Индии, Китае, Бразилии. Так что крепкий евро – это большой вопрос для нас.

В: Сравним ли кризис в Португалии с кризисом в Греции и Ирландии, и сколько времени понадобится, чтобы страна вышла из кризиса?

М.М.:
О сроках выхода не могу говорить, поскольку нами делаются только первые шаги по стабилизации ситуации. Но ситуация в Греции и Ирландии не похожа на  то, что переживает Португалия. Греции помогли ЕС и МВФ, а Ирландии – Англия, Дания, Норвегия. В Португалии политическая нестабильность, и рынки нам этого не прощают, что делает внешние заимствования дороже.

В: ЕС даст деньги, а где гарантии, что они помогут?

М.М.:
Знаете, еще большой вопрос, попросит ли их Португалия. Мы имеем соглашение с ЕС на период 2007-2013 гг., предусматривающее предоставление Португалии 21,5 млрд. евро. Это помощь на структурные преобразования, предоставляемая странами-членами ЕС.

В: Насколько справедливо замечание о слабом контроле и влиянии ЕК на страны ЕС?

М.М.:
В связи с кризисом координационная политика ужесточается. К примеру, раньше было так, что на конец года проверялся дефицит бюджета, и если он превышал нормативные показатели, то к стране применялись санкции. Сегодня по-другому, в апреле мы даем ориентиры бюджетного дефицита на текущий год. ЕС говорит: цели ваши ясны, а вот мер по их достижению недостаточно. Требует их ужесточения.

В: Левые партии ратуют за выход Португалии из зоны евро. Что будет, если их поддер-жат избиратели?

М.М.:
Для страны нет запрета на выход из зоны евро. Но я не вижу стран, которые бы хотели выхода. Наоборот, я знаю многих, кто хотел бы войти в зону евро.

В: Как вы смотрите на вопрос расширения ЕС?

М.М.:
Цели политики добрососедства ЕС остаются в силе. Расширение ЕС – это политический вопрос. Народное мнение в ЕС более значимо, чем, скажем, мнение политиков в подходе к вопросу расширения союза.

Комментарии [9]

Прокомментировать
  • 19.04.2011 19:18:22 Ринат
    Гордиться нужно дома, а не на чужбине. Надо все делать дома по человечески, и люди вернуться домой, где их корни и предки.
  • 19.04.2011 19:22:42 Дональд
    Кого-кого, а Рм в Ес ждут с распростертыми руками, ну где же вы, молдаване и румыны?
  • 20.04.2011 18:08:29 Лариса
    Многие молдаване, а вернее, граждане РМ, нашли свое счастье в чужой стороне, что не красит власти Молдовы, ни нынешние, и не предыдущие.
  • 28.04.2011 22:41:09 Поля
    Кричиз на чужбине - не дай Бог никому, даже самому заклятому врагу. Лучше уж дома, где все родное и дорогое, что позволяет легче пережить трудности.
  • 06.05.2011 11:21:29 Гнедой
    Португалия получила более 70 млрд. евро, значит нашим согражданам полегчает, у них появится работа, хотя она там оплачивается уже хуже, чем, скажем, толковых строителей в Молдове. Мы двигаемся и очень быстро по уровню доходов к таким странам, как Португалия, Греция, Испания.
  • 08.07.2013 01:03:58
  • 22.12.2013 13:29:53
  • 27.08.2015 20:33:57
  • 17.11.2016 06:39:25

Добавление комментария

© 2008 "БиФ"

 


Error: page 369 not found
При использовании материалов гиперссылка на Profit.md обязательна.
Сейчас на сайте:
10
Всего визитов на сайт:
2522800
Уникальных посетителей:
5358658
логотип студии WebArt Pro
WebArt Pro